-
1 стен есть уши
ngener. les murs ont des oreilles y -
2 у стен есть уши
<и> у стен есть уши, тж. стены имеют уши( Лопе де Вега)- Доверчивость в таких делах может жизни стоить, - времена изменились. К тому же сказано: и стены имеют уши. И не думай, что они такие простаки, они хитры по-своему, - и Лютиков чуть кивнул головой в сторону двери. (А. Фадеев, Молодая гвардия) — 'To be trusting in these matters can cost lives; times have changed. And there's a saying about walls having ears. And don't imagine they're such simpletons, they're crafty in their own way,' he said, nodding towards the door.
Русско-английский фразеологический словарь > у стен есть уши
-
3 у стен есть уши
= и у стен есть уши стенаның да колагы бар; ярык юк димә бүрәнә өстендә, бүре юк димә бүрегең астында; яу юк димә яр астында, бүре юк димә бүрек астында -
4 у стен есть уши
[и] у стен есть (быва́ют) у́ши -
5 У стен есть уши
There are over- hearers everywhere, be careful when telling something in secret See Лес видит, а поле слышит (JI), Сказал бы словечко, да волк недалечко (C) Var,:/И/ стены имеют уши Cf: Even the corn has ears (Am.). Fields have eyes, and woods have ears (Am., Br.). /Hedges have eyes, and/ walls have ears (Am., Br.). Hedges have eyes, and woods have ears (Br.). The wall has ears and the plain has eyes (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > У стен есть уши
-
6 у стен есть уши
General subject: the walls have ears -
7 у стен есть уши
prepos.set phr. die Wände haben Ohren, die Wände häben Ohren -
8 у стен есть уши
prepos.gener. las paredes oyen -
9 у стен есть уши
prepos.1) gener. les murs ont des esgourdes, les murs ont des oreilles2) set phr. buisson a oreilles, les murailles parlent -
10 у стен есть уши
-
11 и у стен есть уши
-
12 и у стен есть уши
• И У СТЕН ЕСТЬ < БЫВАЮТ> УШИ; (И) СТЕНЫ ИМЕЮТ УШИ[saying]=====⇒ one can be overheard because another or others might be listening surreptitiously, even the most secret conversations may become known to others:- - (even) the walls have ears.Большой русско-английский фразеологический словарь > и у стен есть уши
-
13 и у стен есть уши
-
14 и у стен есть уши
1) General subject: hedges have eyes and walls have ears2) Set phrase: walls have ears, walls have ears fields have eyes, and woods ( or walls) have ears, walls have ears hedges have eyes, and woods (or walls) have ears -
15 погов. у стен есть уши
gener. die Wände häben OhrenУниверсальный русско-немецкий словарь > погов. у стен есть уши
-
16 И у стен есть уши
I muri parlano.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > И у стен есть уши
-
17 и у стен есть уши
посл walls have ears -
18 и у стен есть уши
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > и у стен есть уши
-
19 и у стен бывают уши
• И У СТЕН ЕСТЬ < БЫВАЮТ> УШИ; (И) СТЕНЫ ИМЕЮТ УШИ[saying]=====⇒ one can be overheard because another or others might be listening surreptitiously, even the most secret conversations may become known to others:- - (even) the walls have ears.Большой русско-английский фразеологический словарь > и у стен бывают уши
-
20 УШИ
См. также в других словарях:
И у стен есть уши — Впервые выражение встречается в испанской литературе в пьесе (действ. 2, явл. 8) «Валенсианская вдова» (1620) испанского драматурга Лопе де Вега (1562 1635), позже в романе «Дон Кихот» (1605 1615) Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547 1616).… … Словарь крылатых слов и выражений
и у стен есть уши — нареч, кол во синонимов: 1 • нужно говорить осторожно, так как могут подслушать (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
и у стен есть уши — Нужно говорить осторожно, могут подслушать … Словарь многих выражений
у стен уши есть — В стене многие сучки есть (глаза, уши). И у стен уши есть. Стены слышат (иноск.) предостережение говорить тише Ср. Слушальщику да подоконечнику гроб да могила, да третье кадило! Ср. Что ты разболталась так (о застенках)! Разве ты не знаешь, что и … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
в стене многие сучки есть(глаза, уши) — и у стен уши есть Стены слышат предостережение говорить тише Ср. Что ты разболталась так (о застенках)! Разве ты не знаешь, что и у стен есть уши? Разве тебе не дорога кожа на твоей спине? Н. Макаров. Воспоминания. 1, 1. Ср. Der Wald hat Ohren,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
уши — Во все уши слушать (разг.) слушать внимательно, напрягая всё внимание. Такое надо слушать во все уши. В одно ухо вошло (входит), в другое вышло (выходит) поговорка о невнимательном восприятии чего н. Ну, всё равно, у меня в одно ухо… … Фразеологический словарь русского языка
стен стыдиться — (если людей не стыдиться) Ср. Необразованность ты моя! что ты шумишь то?.. Стен то бы ты постыдился, что ты орешь то? Островский. Не в свои сани не садись. 1, 4. Ср. Ах ты, обжора, ах злодей, Не стыдно ль стен тебе, не только что людей? Крылов.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Стен стыдиться — Стѣнъ стыдиться (если людей не стыдиться). Ср. Необразованность ты моя! что ты шумишь то?... Стѣнъ то бы ты постыдился, что ты орешь то? Островскій. Не въ свои сани не садись. 1, 4. Ср. Ахъ ты, обжора, ахъ злодѣй, Не стыдно ль стѣнъ тебѣ, не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
У стен уши есть — У стѣнъ уши есть. Въ стѣнѣ многіе сучки есть (глаза, уши) и у стѣнъ уши есть. «Стѣны слышатъ» (иноск.) предостереженіе говорить тише. Ср. «Слушальщику да подоконечнику гробъ да могила, да третье кадило!» Ср. Что ты разболталась такъ (о… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лишние бревна в стене есть — Лишнія бревна въ стѣнѣ есть (иноск.) лишніе свидѣтели при разговорѣ. Ср. Я понялъ, что, по его мнѣнію, тутъ лишнія бревна есть, и безъ церемоніи послалъ Полуферта исполнить какое то порученьишко. Лѣсковъ. Жидовская кувырколлегія. 12. Ср. Есть то… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
лишние бревна в стене есть — (иноск.) лишние свидетели при разговоре Ср. Я понял, что, по его мнению, тут лишние бревна есть, и без церемонии послал Полуферта исполнить какое то порученьишко. Лесков. Жидовская кувырколлегия. 12. Ср. Есть то у меня, есть, такой туз не ее… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона